reproche

reproche
Reproche, Exprobratio, Compellatio, Opprobrium, Obiectatio.
Chevalier sans reproche, Eques sine exceptione laudatus. B.
Dire quelque chose à quelqu'un par reproche, Ponere alicui aliquid loco maledicti et contumeliae.
Objicer pour reproche, Obiicere aliquid crimini, vel In loco criminis, Obiicere vt probrum.
Tourner à reproche quelque chose à aucun, Exprobrare.
Sans regarder si le reproche qu'il luy mettoit sus, estoit veritable ou faux, Omisso discrimine vera an vana iaceret.
Qui est sans reproche, et sans aucun blasme, Irreprehensus, Inculpatus. Inculpatae vitae homo.
Dire quelque chose par reproche et blasme, In culpam dicere.
Reproches, Refutationes. B.
Reproches communes, Translatitiae refutationes. B.
Reproches de tesmoings, Insectationes testium, Testium refutamenta, siue refutationes. B.
Bailler reproches de tesmoings, Testium fidem obtrectare. B.
Reproche qui ne deboute point le tesmoing, mais diminue de la foy de son tesmoignage, Refutatio fidem testi derogans. B.
Le proces se peut bien vuider sans enquerir la verité des faits de reproches, Satis de causa liquet, nec opus est in testium fidem inquirere. Budaeus.
Avant que proceder au jugement du proces, les parties informeront sur leurs faits de reproches, Iudex pronuntiauit nondum de causa liquere, nec ante decerni litem posse, quam de iis inquireretur quae obiecta refutabunde vtrinque testibus essent. B.
Reproches impertinentes, Testium refutationes translatitiae et futiles. Bud.
Juger les faits de reproches, Testium refutationes percensere et constituere, et quarum ratio habenda sit, quatenusque, solenni formula adnotare. B.
Reproche marquée, Bona, Refutatio testi fidem plane abrogans. Budaeus.
Avoir vescu sans reproche, Sui memoriam inustam consecrauisse. Budaeus.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • reproche — [ r(ə)prɔʃ ] n. m. • 1170; « honte » 1080; de reprocher; souvent fém. du XVe au XVIIe 1 ♦ Blâme formulé à l encontre de qqn, jugement défavorable sur un point particulier, pour inspirer la honte ou le regret, pour amender, corriger. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • reproche — Reproche. s. m. v. Ce qu on objecte à une personne, ce qu on luy remet devant les yeux, pour luy faire honte. Grand reproche, sanglant reproche. justes, injustes reproches. il n en faut pas venir aux reproches. si vous manquez à ce que vous m… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reproché — reproché, ée (re pro ché, chée) part. passé de reprocher. 1°   Dit comme reproche. •   Ces guerres [civiles], tant reprochées à la réforme, BOSSUET 5e avert. 7. •   Puis, en tristes lambeaux semés dans les marchés, Souffrir tous les affronts au… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • reproché — Reproché, [reproch]ée. part. On dit prov. Un plaisir reproché, est à demy effacé …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Reproche — (fr., spr. Reprosch), Vorwurf, harter Verweis; daher Reprochiren, vorwerfen, Vorwürfe machen, vorrücken; Reprochabel, tadelnswerth, verwerflich …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Reproche — (franz., spr. prósch ), Vorwurf …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Reproche — (reprosch), frz., Vorwurf; reprochiren, Vorwürfe machen …   Herders Conversations-Lexikon

  • reproche — s. m. Exprobração; censura …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reproche — sustantivo masculino 1. Queja o crítica que una persona hace a otra persona o a sí misma por una mala acción: No le hagas tantos reproches, no se dio cuenta del daño que te hacía …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reproche — 1. m. Acción de reprochar. 2. Expresión con que se reprocha. 3. Der. Atribución a alguien de las consecuencias de una acción dañosa o ilegal, mediante la exigencia de responsabilidad civil o penal …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”